Размер:
A A A
Цвет: C C C
Изображения Вкл. Выкл.
Обычная версия сайта

Новости

Подведены итоги конкурса на лучший перевод текста
Опубликовано: 09.06.2021

Подведены итоги конкурса на лучший перевод текста

В умении перевода аутентичного текста на английском языке соревновались курсанты и студенты.

В конкурсе на лучший перевод специального аутентичного текста, который кафедра иностранных языков Академии провела в период с 21 апреля по 11 мая, приняли участие обучающиеся всех курсов командно-инженерного факультета (КИФ), а также факультетов гуманитарного (ГФ) и инженерного (ИФ).

Конкурс среди курсантов и среди студентов был проведен отдельно, тексты для перевода ребятам тоже были даны разные. Тема же текстов преподавателями кафедры иностранных языков была выбрана самая актуальная – о готовности к ЧС и реагировании на ЧС в эпоху Сovid-19: «Complex emergency responce in the era of covid-19», «Double disaster: Emergency preparedness in the era of covid-19».

Проверить себя в умении переводить текст на английском языке захотело немало обучающихся: 66 курсантов и 65 студентов. Немало времени потребовалось и преподавателям, чтобы проверить результаты.

Итак, по итогам конкурса среди курсантов командно-инженерного факультета 1-е место завоевал Марк Синицын (3-й курс), 2-е место присуждено Андрею Раскову (3-й курс), а 3-е место досталось курсантам 2-го курса – Якову Шмидту и Андрею Лашкову.

Среди студентов гуманитарного и инженерного факультета: 1-е место – Мария Мочалова (3-й курс ГФ), 2-е место – Евдокия Казакова (2-й курс ГФ) и Роман Карачаров (1-й курс ГФ), 3-е место – Елизавета Сушкова (2-й курс ГФ), Дмитрий Макаров (1-й курс ГФ) и Полина Дружинина (1-й курс ГФ).

Согласно приказу Академии все десять победителей будут награждены грамотами, а еще 22 курсантам и студентам, продемонстрировавшим хорошие знания, будет объявлена благодарность за участие в конкурсе.